Association Croate des Professeurs de Français

Bulletins Association Croate des Professeurs de Français

 

    Journées de la francophonie à Imotski

Ces journées réaffirment les valeurs humanistes auxquelles sont attachés nos élèves qui apprennent la langue française et donnent des témoignages d’amitié et de la diversité culturelle et langagière.

Dans le cadre des Journées de la francophonie on a organisé plusieurs activités dans la région d'Imotski : le théâtre, la poésie, les chansons et la danse.

Au lycée dr. Mate Ujević d'Imotski, on a organisé un atelier d’écriture « Je me souviens », mené par la professeur Slavenka Markota, consacré à ľ écrivain français Georges Perec. Les élèves ont eu la possibilité d’écrire aussi des textes commençant par « De ma fenêtre... » , inspirés par le poème de Rose, jeune chanteuse française.

« De ma fenêtre , je vois les maisons de mes voisins,

De ma fenêtre , je vois le stade où les enfants jouent,

De ma fenêtre , je vois les nuages qui s’enfuient,

De ma fenêtre , je vois le visage de bonheur. »

Branimira Zujić 3.c

Dans la petite salle de Pučko otvoreno učilište, les élèves de l’école primaire Stjepan Radić d’Imotski et de l’école primaire Silvije Strahimir Kranjčević de Lovreć ont dansé et ont chanté des chansons françaises. Les membres de Pro cultura Split ont présenté les chansons de Patricia Kaas, Edith Piaf, Jacques Brel et Michel Sardou. La professeur Suzana Budimir a présenté la vie et l’œuvre de Coco Chanel.

Slavenka Markota, professeur de français à Imotski

 

LA FRANCOPHONIE A KOPRIVNICA

Dans le cadre des célebrations de la Journée de la Francophonie et avec le soutien du Cercle Français de Koprivnica, le 29 mars 2011, les élèves francophones ont présenté un spectacle (danse, chant accompagné de la musique française). L'objectif principal de cet événement était d'inciter les élèves à l'apprentissage de la langue française et de leur faire découvrir la culture et la civilisation francophone.

 

LA FRANCOPHONIE EN ISTRIE

Le voyage des lycéens croates en France. Du 15 au 22 mai 2011 une trentaine de lycéens de Pula et de Porec ont effectué un séjour d’une semaine à Villefranche-de-Rouergue dans le cadre d’un jumelage. Les jeunes Croates ont été immergés dans la vie scolaire villefranchoise au lycée Saint-Joseph et à l’institut François Marty. Ils se sont également rendus au mémorial des Martyrs du 17 septembre 1943 situé sur l'avenue des Croates. Prochainement il est attendu que les élèves français rendent visite à leur correspondants croates à Pula. 

           

La Journée de l'Europe à Pula. Le 9 mai 2011 les lycéens francophones de Pula ont participé aux célébrations de la Journée de l'Europe en offrant au grand public devant l'Arène de Pula un spectacle rempli de symboles français : des célébrités françaises (le couple Sarkozy-Bruni), le cancan, la gastronomie française, etc.

La passation du DELF scolaire. Le 2 juin 2011 quatre élèves du Lycée de Pula ont passé leur épreuve orale du DELF scolaire en présence de Mme Marie-Jocelyne Kantarci de l'Ambassade de France.   

Darling Strenja, professeur de français à Pula

 

 

   La francophonie à Split

 

Les élèves du 2ème lycée de Split qui apprennent la langue française ont la possibilité de participer aux plusieurs activités.

I.                   DELF – chaque année les élèves se présentent à cet examen international. Ils peuvent opter pour un des 3 niveaux : A1, A2 ou B1 . L'examen a lieu au mois de mars et c'est la lectrice Mme Maude FAVREAU-LASIĆ qui l'organise.

     II.         La compétition régionale (les 3 premières places) et la compétition nationale à

Krapinske toplice. Deux élèves ont participé à cette compétition, ce sont Tina Ćorvila (6ème place) et Nina PROFACA (2ème place). À l'occasion d'une petite fête, ces élèves ainsi que leur professeur ont été récompensées par des lots de livres de la part de la directrice.

III.                La troupe de théâtre „LES CIGALES„. Depuis 7 ans , notre lycée accueille une petite troupe de théâtre qui compte une vingtaine d'élèves. Les élèves changent tous les ans, mais la troupe reste. Ils peuvent ainsi apprendre le français à travers la poésie, le théâtre, la danse et la chanson.

1.      La semaine de la Francophonie – le 15 mars 2011 notre troupe a fait une représentation au Théâtre des jeunes de Split avec un programme sur Paris. Les élèves ont récité, chanté, joué, dansé – tout en français. Pour la première fois nous avons eu des invités :

-          mademoiselle Marina LAMPALOV qui a chanté à la Soirée de la chanson française où elle a gagné le deuxième prix

-          nos petits amis du collège d'Imotski et de Lovreć accompagnés par leurs enseignants

                        Le public était nombreux, composé de tous les élèves francophones du 2ème lycée, des élèves de l'Alliance française de Split. M.Jean MAIFFREDY, attaché linguistique de l'Ambassade de France en Croatie et M.Gérard DENEGRI; président de l'Alliance française de Split étaient également venus assister à ce spctacle.

2.      Les élèves ont aussi preparé une pièce de théâtre intitulée PARIS, JE T'AIME       (écrite par eux-mêmes). C'est une comédie romantique divisée en trois scènettes qui se déroulent dans une bibliothèque à l'Université de la Sorbonne, sur le plateau du jeu televisé TOURNEZ-MANÈGES et sous la Tour Eiffel. Ils ont tous participé (15 élèves) fin mars au Festival international de théâtre francophone à Brno, en République Tchèque. Il  y a 2 ans, un de nos anciens élèves a obtenu le prix pour le meilleur texte original en français.

3.      Cette année notre troupe a préparé un projet pour participer au „Printemps des lycéens 2011“ qui était organisé au mois de mai à Fréjus. Il s'agissait d'une chorégraphie racontant une histoire sur l'amitié, l'harmonie, être ensemble…., une danse moderne illustrant les 10 mots de la francophonie. Nous avons eu la chance de participer déjà 2 fois à cette manifestation (à Marseille et à Frejus).

On remercie notre lectrice Mme Maud FAVREAU LASIĆ qui nous a beaucoup aidé dans la réalisation de tous les projets.

Silvana Soldo

 

 

 

 

 

      Festival international de cinéma Ciné-jeune de l'Aisne

 

Pendant l’année scolaire 2010/11 deux élèves du IVème  lycée ont été primées pour leurs présentations au concours organisé par l’Ambassade de France en Croatie.

Le concours a été proposé à tous les lycéens croates francophones agés de 13 à 16 ans afin de choisir un(e) candidat(e) qui serait accueilli(e) par le Festival international de cinéma Ciné-jeune de l'Aisne.

Ce festival représente un événement culturel important pas seulement dans la ville de Saint-Quentin mais aussi dans toute la Picardie. Lors du Festival environ 130 films sont proposés au public pour satisfaire tous les goûts cinématographiques. Le Grand Prix du Festival est décerné par le Jury Jeune international composé de 14 jeunes adolescents originaires d'Allemagne, Croatie, Finlande, Grèce, Italie, Québec, et des collèges et lycées de Saint-Quentin, tous sélectionnés pour leur motivation et leur goût pour le cinéma. Ce Grand Prix est doté de 5000 euros pour la distribution en France, accordés par le Conseil général de l’Aisne.

L’élève Dora Vuković a été lauréate du concours en avril 2010. Grâce à sa présentation de « Les contes de frères Grimm au film » elle a représenté la Croatie au Jury International Jeune lors du Festival de Saint Quentin du 15 au 22 octobre 2010.

L’élève Matea Pranjić a été récompensée pour la critique du film LesChoristes présentée sous forme d'un diaporama power point en 10 diapositives en avril 2011 mais elle n'a pas pu se rendre au Festival pour des raisons de santé.

Elle a été remplacée par un élève du Ier lycée Filip Brnada choisi pour sa critique du film Taxi 4 qui a participé au travail du Jury International du 8 au 15 avril 2011.

Pour plus d’informations sur le Festival cliquez sur http://www.cinejeune02.com

Jasnica Rebrovic

 

 

                                                                                     XVIII. GIMNAZIJA

     UNESCO ASP – pridružena škola

     Zagreb, Mesićeva 35

     tél: 385 1 4680-647

     tél/fax: 385 1 4680-641

     e-mail: 18.gimnazija@zg.t-com.hr

     site web : http://www.gimnazija-osamnaesta-zg.skole.hr

Présentation de la section bilingue franco-croate du 18e lycée de Zagreb

L’enseignement bilingue est un type d’enseignement dans lequel le français n’est plus la langue cible. L’objectif change. Ainsi, le français devient-il un moyen de transmettre des connaissances en DNL à travers la méthodologie française tout en respectant les programmes nationaux. C’est aussi l’interdisciplinarité. L’équipe pédagogique peut travailler sur un même sujet traité des points de vue d’histoire de l’art, de géographie, d’histoire, etc.

La première section bilingue franco-croate a été mise en place en 1992 au sein du 18e lycée de Zagreb. En plus de 6 heures de français première langue les élèves ont des cours de disciplines non-linguistiques enseignées en français (histoire, géographie, histoire de l’art, sciences économiques, sociologie). Cela fait en moyenne 11 heures de cours en français par semaine. L’équipe pédagogique est renforcée par la présence d’un lecteur français qui aide les professeurs dans la préparation des cours et la correction des fiches au niveau linguistique.

Le programme national impose certaines contraintes mais les classes de 30 élèves sont habituellement divisées en 2 groupes - bilingue et non-bilingue, ce qui facilite l’assimilation des connaissances véhiculées en français.

Les élèves de la section bilingue bénéficient en outre des séjours et des études en France. A la fin du cursus secondaire, un certificat bilingue leur est délivré par l’Ambassade de France en Croatie, qui participe également à la formation continue des professeurs enseignant en section bilingue.

Des projets interdisciplinaires et des échanges scolaires font partie des activités régulières de la section bilingue du 18e lycée. Citons par exemple le projet tripartite Dijon-Mayence-Zagreb en 2003/O4, ou bien le projet de Zadar dont la première étape a très bien marché en mai 2006 et qui a réussi à réunir les professeurs d’histoire en français et en allemand des différentes régions croates.

Les séjours en immersion d’un mois sont un élément constitutif de notre programme bilingue. Ainsi, nos élèves ont pu se rendre dans des établissements scolaires français (Lycée Danton de Brive-la-Gaillarde, Lycée Blaise Pascal de Orsay Ville, Lycée européen Charles de Gaulle de Dijon), ce qui leur a permis de progresser plus facilement dans leur apprentissage.

La section bilingue de notre lycée, c’est aussi des rencontres avec des écrivains de langue française (Danielle Auby, Tahar Ben Jelloun et tout récemment la rencontre avec des poètes Jean Poncet, Yvesa Broussard i Jacques Lovichi) ; des ateliers (les auteurs de la bande dessinée Lincoln : Jérôme, OlivieretAnne-ClaireJouvray) et la participation à des concours (Festival de cinéma « Ciné-Jeune », Le printemps des poètes, Lire en fête).

En ce qui concerne la méthodologie pratiquée en DNL, dans la plupart des pays de l’Europe de l’Est c’est le cours magistral qui prédomine. La souplesse de l’enseignement bilingue permet aux enseignants de s’adapter à la nouvelle méthodologie « occidentale » qui met beaucoup plus l’accent sur l’élève. Le professeur y est modérateur et animateur et le travail s’effectue à travers les documents et leur analyse pour arriver à une conclusion. Cette habitude vient spontanément, au fur et à mesure, une fois qu’on se lance dedans. Le contact avec un professeur partenaire français y joue un rôle important.

Quels sont les avantages pour les élèves ? Les élèves qui sortent de la section bilingue du 18e lycée ont une longueur d’avance sur les élèves qui ont suivi un enseignement traditionnel de la langue française. En terminale, tous les élèves se présentent au DELF B2. En plus, ils font preuve d’une ouverture d’esprit incomparable. Ils sont prêts à utiliser le français comme un outil de travail, savent parfaitement s’adapter à des contextes culturels différents, intègrent souvent les universités et les écoles supérieures en France ou dans des pays francophones (en Suisse et en Belgique) et affrontent sans difficultés les exigences de mobilité professionnelle qu’impose l’Europe Unie. Un de nos anciens élèves, Marin Njavro, est le premier Croate à être admis aux Sciences-Po de Dijon. L’année dernière, une de nos élèves a intégré l’École nationale supérieure d’architecture Paris-Malaquais.

Actuellement, la section bilingue franco-croate du 18e lycée de Zagreb compte 53 élèves répartis en 4 classes et 5 professeurs de DNL.           

L’équipe pédagogique actuelle de la section bilingue franco-croate du 18e lycée :

  • Marie-Jocelyne Kantarci, lectrice de francais
  • JadrankaStrabić, professeur de français et d’histoire de l’art en français
  • Dubravka Krstanović, professeur de français et d’histoire en français
  • Antun Dekanović, professeur de sociologie et de sciences politiques et économiques en français
  • Iva Medvešek, professeur de géographie en français
  • Martina Detelj, professeur de français et d’histoire en français

 

Martina Detelj, professeur de français et d’histoire en section bilingue